Odbor kompatibility s právem ES
Úřad vlády ČR
I S A P
Informační Systém pro Aproximaci Práva
Databáze č. 17 : Databáze judikatury
ă Odbor kompatibility s právem ES, Úřad vlády ČR - určeno pouze pro potřebu ministerstev a ostatních ústředních orgánů

Číslo (Kód CELEX):
Number (CELEX Code):
61975J0130
Název:
Title:
JUDGMENT OF THE COURT (FIRST CHAMBER) OF 27 OCTOBER 1976. VIVIEN PRAIS V COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. CASE 130-75.
Rozsudek ESD z 27.října 1976
Věc 130/75
Vievien Prais v Council of the European Communities
/1976/ECR 1589
"Prais"
Publikace:
Publication:
REPORTS OF CASES 1976 PAGES 1589 - 1601
Předmět (klíčová slova):
Keywords
STAFF REGULATIONS AND EMPLOYMENT CONDITIONS - EC;
Související předpisy:
Corresponding acts:
Odkaz na souvisejicí judikáty:
Corresponding Judgements:
    673J0004, 669J0029, 677J0149
    Nold (J), Kohlen- und Baustoffgroßhandlung v Commission (Case 4/73), [1974] ECR, 491 (Nold)
    (29/69) [1969] ECR, 425 (Stauder)
    Defrenne v Sabena (Case 149/77),[1978] ECR, 1365 (Defrenne III)
Plný text:
Fulltext:
Ne

Fakta:
Vivien Prais had applied for a position of a legal/linguistic expert (translator) with the Council of the European Communities. Her application being accepted, Miss Prais was invited to a written test to be held in London on Friday 16 May 1975. Upon this invitation, she informed the Council that she was of Jewish faith and that 16 May was the first day of the Jewish feast of Shavuot (Pentecost), when it is forbidden to travel or write. Being thus unable to participate in said test she asked for another test date. The Commission refused to offer an alternative date, arguing that it was indispensable that the test be performed on the same date for all candidates, since for reasons of equality the same test papers were to be handed out to all candidates. It had already made arrangements for the test to take place on 16 May for a number of candidates in Brussels and in London.
Miss Prais claimed that the refusal to arrange a different test date contravened Article 27 (2) of the Staff Regulation which provides that officials shall be selected without reference to race, creed or sex. She also claimed a violation of the right to freedom of religion under Article 9 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. Therefore, Miss Prais requested that the adverse decisions be annulled and that she was awarded damages.


Vivien Praisová se ucházela o pozici odborné právnické překladatelky Rady Evropských společenství. Její žádost byla přijata, slečna Praisová byla pozvána k písemným zkouškám konaným v Londýně v pátek 16. května 1975. Nato Radu informovala, že je ži;;;dovského vyznání a že 16. květen je prvním dnem židovského svátku šavuot (židovské letnice), kdy je zakázáno cestovat a psát. Protože se nemohla zmíněné zkoušky zúčastnit, požádala o náhradní termín. Komise odmítla náhradní termín poskytnout s odůvodněním, že je nezbytné, aby kandidáti konali zkoušky ve stejném termínu, což zajistí, že všichni kandidáti budou mít stejné zkušební testy a tudíž i rovné podmínky. Komise už pozvala také ostatní kandidáty na zkoušky 16. května do Bruselu a Londýna.
Slečna Praisová tvrdí, že odmítnutí náhradního termínu odporuje článku 27(2) Služebního řádu který ukládá, že úředníci musí být vybíráni bez ohledu na rasu, vyznání nebo pohlaví. Slečna Praisová rovněž tvrdila, že bylo porušeno její právo na svobodu vyznání podle čl.9 Evropské Úmluvy na ochranu lidských práv a základních svobod. Proto slečna Praisová požadovala zrušení rozhodnutí a náhradu škody.


Názor soudu a komentář:
Prais is the seminal case for the recognition of the freedom of religion as a fundamental right of the general principles of Community law.
The Court dismissed the application. It argued that in general the interests of participants not to have a date fixed for the test which is unsuitable must be balanced against the necessity of performing the test in a way that guarantees an equal opportunity for all participants. The Court deems it “desirable” that the appointing authority informs itself in a general way of dates which might be unsuitable for religious reasons and that it seeks to avoid conflicts with such dates. However, the appointing authority is not obliged under the Staff Regulations or under fundamental rights to avoid conflict with religious requirement of which it has not been informed. If a candidate informs the appointing authority of a potential obstacle, it should take this into account by fixing the test date and take reasonable steps to avoid conflict. The judgement has to be regarded in the context of the Court’s recognition of general principles of law and fundamental rights as a source of Community law. Even though without an elaborate methodical framework, the Court in this Case assumes that under European law an individual right to freedom of religion exists. In other cases, the Court has developed other fundamental rights such as the general principle of equality ( Defrenne III), the right to property ( Nold), the inviolability of the home, the right to due process and to effective legal protection.
While the Court assumes rather than justifies the existence of the right to freedom of religion, it has in other cases argued that fundamental rights flow from the common tradition of the constitutions of the Member States (see also Nold, Stauder).
As an important limitation to individual fundamental rights, the Court in this judgement puts forward the principle of balancing of the affected interests.


Praisová je ukázkovým případem uplatňování svobody vyznání jakožto základního práva patřícího do obecných principů Společenství.
Soud žalobu zamítl. Argumentoval tím, že právo žadatelů na termín vhodný ke zkoušce musí být v rovnováze s nutností uspořádání zkoušek takovým způsobem, který by zajistil všem žadatelům rovné podmínky. Soud považuje za žádoucí, aby se Úřad, který činí nábor nových úředníků, obecně informoval o termínech, které by mohly být nevhodné z náboženských důvodů a pokusil se tak vyhnout případným konfliktům. Úřady, které činí nábor nových úředníků ale nejsou povinny podle služebního řádu nebo základních práv vyhnout se konfliktům s náboženskými požadavky, o kterých nebyly informovány. Pokud kandidát Úřad, který činí nábor nových úředníků informuje o podobné potenciální překážce, Úřad by to měl zohlednit stanovením zkušebního termínu a podniknutím přiměřených kroků k vyhnutí se konfliktu.
Rozsudek musí být posuzován v kontextu uznání obecných právních principů a základních práv jakožto pramene práva Společenství ze strany Soudu. Ač bez propracovaného metodického rámce, soud v tomto případě uznal, že v právu Společenství existuje právo jednotlivce na svobodu vyznání. V jiných případech soud formuloval další základní práva, jako např. obecný princip rovnosti (Defrenne III), právo na vlastnictví (Nold), nedotknutelnost obydlí, právo na spravedlivý proces a na účinnou právní ochranu.
Zatímco soud existenci svobody vyznání spíše uznává než odůvodňuje, v jiných případech argumentuje tím, že základní práva vyplývají ze společných tradic ústav členských států (viz také Nold, Stauder).
Jako důležitou hranici uplatňování základních práv jednotlivce soud v dané věci stanoví princip rovnováhy dotčených zájmů.
Odkazy na další rozsudky ESD Nold (J), Kohlen und Baustoffgrosshandlung v Commission (Case 4/73), /1974/ ECR, 491 (Nold) (29/69) /1969/ ECR, 425 (Stauder) Defrenne v Sabena (Case 149/77), /1978/ ECR, 1365 (Defrenne III)Odkazy na Bílou knihu Thomas, Europarecht, München 1991, Rn.414 Dauses-Lukes, Handbuch, B.II Rn.12 Emmert, Europarecht, §23


Shrnutí (Summary of the Judgment):
1. WHEN A COMPETITION IS ON THE BASIS OF TESTS, THE PRINCIPLE OF EQUALITY NECESSITATES THAT THE TESTS SHALL BE ON THE SAME CONDITIONS FOR ALL CANDIDATES, AND IN THE CASE OF WRITTEN TESTS THE PRACTICAL DIFFICULTIES OF COMPARISON REQUIRE THAT THE WRITTEN TESTS FOR ALL CANDIDATES SHOULD BE THE SAME. IT IS THEREFORE OF GREAT IMPORTANCE THAT THE DATE OF THE WRITTEN TESTS SHOULD BE THE SAME FOR ALL CANDIDATES. THE INTEREST OF PARTICIPANTS NOT TO HAVE A DATE FIXED FOR A TEST WHICH IS UNSUITABLE MUST BE BALANCED AGAINST THIS NECESSITY.

2. IF A CANDIDATE INFORMS THE APPOINTING AUTHORITY THAT RELIGIOUS REASONS MAKE CERTAIN DATES IMPOSSIBLE FOR HIM THE APPOINTING AUTHORITY SHOULD TAKE THIS INTO ACCOUNT IN FIXING THE DATE FOR WRITTEN TESTS, AND ENDEAVOUR TO AVOID SUCH DATES. ON THE OTHER HAND, IF THE CANDIDATE DOES NOT INFORM THE APPOINTING AUTHORITY IN GOOD TIME OF HIS DIFFICULTIES THE APPOINTING AUTHORITY WOULD BE JUSTIFIED IN REFUSING TO AFFORD AN ALTERNATIVE DATE, PARTICULARLY IF THERE ARE OTHER CANDIDATES WHO HAVE BEEN CONVOKED FOR THE TEST.

Plný text judikátu (Entire text of the Judgment):