Odbor kompatibility s právem ES
Úřad vlády ČR
I S A P
Informační Systém pro Aproximaci Práva
Databáze č. 17 : Databáze judikatury
ă Odbor kompatibility s právem ES, Úřad vlády ČR - určeno pouze pro potřebu ministerstev a ostatních ústředních orgánů

Číslo (Kód CELEX):
Number (CELEX Code):
61984J0240
Název:
Title:
JUDGMENT OF THE COURT (FIFTH CHAMBER) OF 7 MAY 1987. NTN TOYO BEARING CO. LTD. V COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. APPLICATION FOR A DECLARATION THAT A MEASURE IS VOID - ANTI-DUMPING DUTIES. CASE 240/84.
Publikace:
Publication:
REPORTS OF CASES 1987 PAGES 1809
Předmět (klíčová slova):
Keywords
EXTERNAL RELATIONS;COMMERCIAL POLICY;DUMPING;
Související předpisy:
Corresponding acts:
384R2089
Odkaz na souvisejicí judikáty:
Corresponding Judgements:
Plný text:
Fulltext:
Ne

Fakta:


Názor soudu a komentář:


Shrnutí (Summary of the Judgment):
1. MEASURES IMPOSING ANTI-DUMPING DUTIES PURSUANT TO REGULATION NO 3017/79 ARE LIABLE TO BE OF DIRECT AND INDIVIDUAL CONCERN WITHIN THE MEANING OF THE SECOND PARAGRAPH OF ARTICLE 173 OF THE TREATY TO THOSE PRODUCERS AND EXPORTERS WHO ARE ABLE TO ESTABLISH THAT THEY WERE IDENTIFIED IN THE MEASURES ADOPTED BY THE COMMISSION OR COUNCIL OR WERE CONCERNED BY THE PRELIMINARY INVESTIGATIONS. HOWEVER, WHERE THE CONTESTED REGULATION IMPOSES DIFFERENT ANTI-DUMPING DUTIES ON A SERIES OF NAMED MANUFACTURERS OR EXPORTERS ESTABLISHED IN NON-MEMBER COUNTRIES, AND ALSO ON OTHER UNDERTAKINGS WHICH ARE NOT NAMED BUT WHICH PURSUE THE SAME ACTIVITIES IN THOSE COUNTRIES, AN UNDERTAKING IS INDIVIDUALLY CONCERNED ONLY BY THOSE PROVISIONS WHICH IMPOSE ON IT A SPECIFIC ANTI-DUMPING DUTY AND DETERMINE THE AMOUNT THEREOF, AND NOT BY THOSE PROVISIONS WHICH IMPOSE ANTI-DUMPING DUTIES ON OTHER UNDERTAKINGS.

2. ARTICLE 2 OF REGULATION NO 3017/79 DOES NOT REQUIRE THAT IN THE FRAMEWORK OF THE PROCEDURE FOR ESTABLISHING ANTI-DUMPING DUTIES THE SAME METHOD SHOULD BE USED TO CALCULATE THE NORMAL VALUE AND THE EXPORT PRICE, A COMPARISON OF WHICH ENABLES THE DUMPING MARGIN TO BE DETERMINED. THE CHOICE BETWEEN THE VARIOUS CALCULATION METHODS SPECIFIED IN ARTICLE 2*(13)*(B) OF REGULATION NO 3017/79 REQUIRES AN APPRAISAL OF COMPLEX ECONOMIC SITUATIONS, IN RESPECT OF WHICH THE COURT MUST LIMIT ITS REVIEW TO VERIFYING WHETHER THE RELEVANT PROCEDURAL RULES HAVE BEEN COMPLIED WITH, WHETHER THE FACTS TAKEN INTO ACCOUNT ARE ACCURATE AND WHETHER THERE HAS BEEN A MANIFEST ERROR OF APPRAISAL OR A MISUSE OF POWERS. UNLIKE THE WEIGHTED AVERAGE METHOD OF CALCULATING THE EXPORT PRICE, THE TRANSACTION-BY-TRANSACTION METHOD MAKES IT POSSIBLE TO PREVENT CERTAIN MANOEUVRES IN WHICH DUMPING IS DISGUISED BY CHARGING DIFFERENT PRICES, SOME ABOVE THE NORMAL VALUE AND SOME BELOW IT. THE APPLICATION OF THE TRANSACTION-BY-TRANSACTION METHOD IN SU
CH A SITUATION CANNOT, IN THE LIGHT OF THE PURPOSE OF THE IMPOSITION OF ANTI-DUMPING DUTIES, CONSTITUTE A MANIFEST ERROR IN THE APPRAISAL OF THE FACTS.

3. IT IS IMPOSSIBLE TO ACCEPT THAT THE ANTI-DUMPING PROCEEDING MAY NOT BE CONCLUDED OR THAT A DECISION TO IMPOSE A DEFINITIVE ANTI-DUMPING DUTY MAY NOT BE ADOPTED MERELY BECAUSE THE COMPANIES WHICH ARE SUBJECT TO THE PROVISIONAL ANTI-DUMPING DUTY HAVE MADE VOLUNTARY PRICE INCREASES AFTER THE END OF THE SPECIFIC AND NECESSARILY LIMITED PERIOD COVERED BY THE INVESTIGATION. SUCH INCREASES MAY, WHERE APPROPRIATE, JUSTIFY A REVIEW PURSUANT TO ARTICLE 14 OF REGULATION NO 3017/79 OR RESULT IN THE REFUNDING OF THE DUTY COLLECTED, IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 15 THEREOF.

4. NO PROVISION OF REGULATION NO 3017/79 COMPELS THE COMMUNITY INSTITUTIONS TO ACCEPT PRICE UNDERTAKINGS OFFERED BY TRADERS CONCERNED BY AN INVESTIGATION PRIOR TO THE IMPOSITION OF ANTI-DUMPING DUTIES. ON THE CONTRARY, IT IS CLEAR FROM ARTICLE 10 OF THE REGULATION THAT IT IS FOR THE INSTITUTIONS, IN THE EXERCISE OF THEIR DISCRETIONARY POWER, TO DETERMINE WHETHER SUCH UNDERTAKINGS ARE ACCEPTABLE. THE REFUSAL TO ACCEPT UNDERTAKINGS WHICH HAVE BEEN GIVEN INDIVIDUAL CONSIDERATION CANNOT, IF IT IS ACCOMPANIED BY A STATEMENT OF REASONS SATISFYING THE REQUIREMENTS OF ARTICLE 190 OF THE TREATY, BE CRITICIZED BY THE COURT UNLESS THE REASONS ON WHICH IT IS BASED EXCEED THE MARGIN OF DISCRETION CONFERRED UPON THE INSTITUTIONS.

Plný text judikátu (Entire text of the Judgment):