Odbor kompatibility s právem ES
Úřad vlády ČR
I S A P
Informační Systém pro Aproximaci Práva
Databáze č. 17 : Databáze judikatury
ă Odbor kompatibility s právem ES, Úřad vlády ČR - určeno pouze pro potřebu ministerstev a ostatních ústředních orgánů

Číslo (Kód CELEX):
Number (CELEX Code):
61990J0208
Název:
Title:
JUDGMENT OF THE COURT OF 25 JULY 1991. THERESA EMMOTT V MINISTER FOR SOCIAL WELFARE AND ATTORNEY GENERAL. REFERENCE FOR A PRELIMINARY RULING: HIGH COURT - IRELAND. EQUAL TREATMENT IN MATTERS OF SOCIAL SECURITY - DISABILITY BENEFIT - DIRECT EFFECT AND TIME-LIMITS FOR INITIATING PROCEEDINGS BEFORE NATIONAL COURTS. CASE C-208/90.
Publikace:
Publication:
REPORTS OF CASES 1991 PAGES I-4269
Předmět (klíčová slova):
Keywords
SOCIAL PROVISIONS;SOCIAL SECURITY FOR MIGRANT WORKERS;
Související předpisy:
Corresponding acts:
379L0007
Odkaz na souvisejicí judikáty:
Corresponding Judgements:
Plný text:
Fulltext:
Ne

Fakta:


Názor soudu a komentář:


Shrnutí (Summary of the Judgment):
1. SO LONG AS A DIRECTIVE HAS NOT BEEN PROPERLY TRANSPOSED INTO NATIONAL LAW, INDIVIDUALS ARE UNABLE TO ASCERTAIN THE FULL EXTENT OF THEIR RIGHTS. THAT STATE OF UNCERTAINTY FOR INDIVIDUALS SUBSISTS EVEN AFTER THE COURT HAS DELIVERED A JUDGMENT FINDING THAT THE MEMBER STATE IN QUESTION HAS NOT FULFILLED ITS OBLIGATIONS UNDER THE DIRECTIVE AND EVEN IF THE COURT HAS HELD THAT A PARTICULAR PROVISION OR PROVISIONS OF THE DIRECTIVE ARE SUFFICIENTLY PRECISE AND UNCONDITIONAL TO BE RELIED UPON BEFORE A NATIONAL COURT. ONLY THE PROPER TRANSPOSITION OF THE DIRECTIVE WILL BRING THAT STATE OF UNCERTAINTY TO AN END AND IT IS ONLY UPON THAT TRANSPOSITION THAT THE LEGAL CERTAINTY WHICH MUST EXIST IF INDIVIDUALS ARE TO BE REQUIRED TO ASSERT THEIR RIGHTS IS CREATED. IT FOLLOWS THAT, UNTIL SUCH TIME AS A DIRECTIVE HAS BEEN PROPERLY TRANSPOSED, A DEFAULTING MEMBER STATE MAY NOT RELY ON AN INDIVIDUAL' S DELAY IN INITIATING PROCEEDINGS AGAINST IT IN ORDER TO PROTECT RIGHTS CONFERRED UPON HIM BY THE PROVISIONS OF THE DIRECTIVE AND
THAT A PERIOD LAID DOWN BY NATIONAL LAW WITHIN WHICH PROCEEDINGS MUST BE INITIATED CANNOT BEGIN TO RUN BEFORE THAT TIME.

2. COMMUNITY LAW PRECLUDES THE COMPETENT AUTHORITIES OF A MEMBER STATE FROM RELYING, IN PROCEEDINGS BROUGHT AGAINST THEM BY AN INDIVIDUAL BEFORE THE NATIONAL COURTS IN ORDER TO PROTECT RIGHTS DIRECTLY CONFERRED UPON HIM BY ARTICLE 4(1) OF DIRECTIVE 79/7 ON THE PROGRESSIVE IMPLEMENTATION OF THE PRINCIPLE OF EQUAL TREATMENT FOR MEN AND WOMEN IN MATTERS OF SOCIAL SECURITY, ON NATIONAL PROCEDURAL RULES RELATING TO TIME-LIMITS FOR BRINGING PROCEEDINGS SO LONG AS THAT MEMBER STATE HAS NOT PROPERLY TRANSPOSED THAT DIRECTIVE INTO ITS DOMESTIC LEGAL SYSTEM.

Plný text judikátu (Entire text of the Judgment):