Odbor kompatibility s právem ES
Úřad vlády ČR
I S A P
Informační Systém pro Aproximaci Práva
Databáze č. 17 : Databáze judikatury
ă Odbor kompatibility s právem ES, Úřad vlády ČR - určeno pouze pro potřebu ministerstev a ostatních ústředních orgánů

Číslo (Kód CELEX):
Number (CELEX Code):
61980J0172
Název:
Title:
JUDGMENT OF THE COURT OF 14 JULY 1981. GERHARD ZUECHNER V BAYERISCHE VEREINSBANK AG. (PRELIMINARY RULING REQUESTED BY THE AMTSGERICHT ROSENHEIM). BANK CHARGES. CASE 172/80.
Publikace:
Publication:
REPORTS OF CASES 1981 PAGES 2021 - 2034
Předmět (klíčová slova):
Keywords
COMPETITION;RULES APPLYING TO UNDERTAKINGS;CONCERTED PRACTICES;BALANCE OF PAYMENTS;
Související předpisy:
Corresponding acts:
157E085
Odkaz na souvisejicí judikáty:
Corresponding Judgements:
Plný text:
Fulltext:
Ne

Fakta:


Názor soudu a komentář:


Shrnutí (Summary of the Judgment):
1. ALTHOUGH THE TRANSFER OF CUSTOMERS' FUNDS FROM ONE MEMBER STATE TO ANOTHER NORMALLY PERFORMED BY BANKS IS AN OPERATION WHICH FALLS WITHIN THE SPECIAL TASK OF BANKS, PARTICULARLY IN CONNEXION WITH INTERNATIONAL MOVEMENTS OF CAPITAL, THAT IS NOT SUFFICIENT TO MAKE THEM UNDERTAKINGS WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 90 (2) OF THE EEC TREATY UNLESS IT CAN BE ESTABLISHED THAT IN PERFORMING SUCH TRANSFERS THE BANKS ARE OPERATING A SERVICE OF GENERAL ECONOMIC INTEREST WITH WHICH THEY HAVE BEEN ENTRUSTED BY A MEASURE ADOPTED BY THE PUBLIC AUTHORITIES.

2. ARTICLE 104 ET SEQ. OF THE TREATY IN NO WAY HAVE THE EFFECT OF EXEMPTING BANKS FROM THE COMPETITION RULES OF THE TREATY. THOSE PROVISIONS APPEAR IN CHAPTER 2 OF TITLE II, WHICH CONCERNS'' BALANCE OF PAYMENTS'', AND ARE RESTRICTED TO STIPULATING THAT THERE MUST BE COORDINATION BETWEEN THE MEMBER STATES ON ECONOMIC POLICY, AND TO THAT END THEY PROVIDE FOR COLLABORATION BETWEEN THE APPROPRIATE NATIONAL ADMINISTRATIVE DEPARTMENTS AND THE CENTRAL BANKS OF THE MEMBER STATES IN ORDER TO ATTAIN THE OBJECTIVES OF THE TREATY.

3. A CONCERTED PRACTICE WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 85 (1) OF THE EEC TREATY IS A FORM OF COORDINATION BETWEEN UNDERTAKINGS WHICH, WITHOUT HAVING REACHED THE STAGE WHERE AN AGREEMENT PROPERLY SO CALLED HAS BEEN CONCLUDED, KNOWINGLY SUBSTITUTES PRACTICAL COOPERATION BETWEEN THEM FOR THE RISKS OF COMPETITION. THE CRITERIA OF COORDINATION AND CO-OPERATION NECESSARY FOR THE EXISTENCE OF A CONCERTED PRACTICE IN NO WAY REQUIRE THE WORKING OUT OF AN ACTUAL'' PLAN'' BUT MUST BE UNDERSTOOD IN THE LIGHT OF THE CONCEPT INHERENT IN THE PROVISIONS OF THE TREATY RELATING TO COMPETITION, ACCORDING TO WHICH EACH TRADER MUST DETERMINE INDEPENDENTLY THE POLICY WHICH HE INTENDS TO ADOPT ON THE COMMON MARKET AND THE CONDITIONS WHICH HE INTENDS TO OFFER TO HIS CUSTOMERS. ALTHOUGH IT IS CORRECT TO SAY THAT THIS REQUIREMENT OF INDEPENDENCE DOES NOT DEPRIVE TRADERS OF THE RIGHT TO ADAPT THEMSELVES INTELLIGENTLY TO THE EXISTING OR ANTICIPATED CONDUCT OF THEIR COMPETITORS, IT DOES HOWEVER STRICTLY PRECLUDE ANY DIRECT OR INDIRECT C
ONTACT BETWEEN SUCH TRADERS, THE OBJECT OR EFFECT OF WHICH IS TO CREATE CONDITIONS OF COMPETITION WHICH DO NOT CORRESPOND TO THE NORMAL CONDITIONS OF THE MARKET IN QUESTION, REGARD BEING HAD TO THE NATURE OF THE PRODUCTS OR SERVICES OFFERED, THE SIZE AND NUMBER OF THE UNDERTAKINGS AND THE VOLUME OF THE SAID MARKET.

4. PARALLEL CONDUCT IN THE DEBITING OF A UNIFORM BANK CHARGE ON TRANSFERS BY BANKS FROM ONE MEMBER STATE TO ANOTHER OF SUMS OF SIMILAR AMOUNT FROM THEIR CUSTOMERS' FUNDS AMOUNTS TO A CONCERTED PRACTICE PROHIBITED BY ARTICLE 85 (1) OF THE EEC TREATY IF IT IS ESTABLISHED THAT SUCH PARALLEL CONDUCT EXHIBITS THE FEATURES OF COORDINATION AND COOPERATION CHARACTERISTIC OF SUCH A PRACTICE AND IF THAT PRACTICE IS CAPABLE OF SIGNIFICANTLY AFFECTING CONDITIONS OF COMPETITION IN THE MARKET FOR THE SERVICES CONNECTED WITH SUCH TRANSFERS.

Plný text judikátu (Entire text of the Judgment):