Odbor kompatibility s právem ES
Úřad vlády ČR
I S A P
Informační Systém pro Aproximaci Práva
Databáze č. 17 : Databáze judikatury
ă Odbor kompatibility s právem ES, Úřad vlády ČR - určeno pouze pro potřebu ministerstev a ostatních ústředních orgánů

Číslo (Kód CELEX):
Number (CELEX Code):
61993J0428
Název:
Title:
Usnesení ESD z 16. Května 1994
Věc C-428/93
Monin automobiles v Maison du Deux Roues
/1994/ ECR I-1707
“Monin”
Publikace:
Publication:
Předmět (klíčová slova):
Keywords
Související předpisy:
Corresponding acts:
Odkaz na souvisejicí judikáty:
Corresponding Judgements:
    · Salonia, věc 126/80 Salonia v Poidomani and Giglio /1981/ ECR 1563
    · Falciola, věc C- 286/88 Falciola /1990/ ECR I-191
Plný text:
Fulltext:
Ne

Fakta:
Monin automobiles (Monin) je společnost založená podle francouzského práva, specializující se na distribuci asijských automobilů. Monin dovážel tyto automobily také prostřednictvím tzv. paralelních importů. Jelikož automobily dovezené z jiných čl. států byly považovány za ojetá vozidla, musely být individuálně schvalovány k provozu. Francouzské správní orgány neprováděly schvalování v rozumných lhůtách a motoristé, kterým se nepodařilo zaregistrovat svá vozidla v rozmezí úřední lhůty 2 měsíců, byli žalováni policií. Následně pak požadovali odstoupení od smlouvy, navrácení peněz a úhradu náhrady škody. Za této situace musel Monin ukončit
sv
ou výše zmíněnou činnost. Příčinou dalších problémů společnosti Monin byl příkaz “Tribunal de Commerce” k zahájení řízení o konkursu a vyrovnání dluhů společnosti. Toto vyrovnání mělo být provedeno soudcem-komisařem (Juge-Commissaire), který má, mimo jiné, povinnost ke zjišťování a koordinaci všech informací s věcí souvisejících. Tribunal de Commerce má však právo vydat rozsudek ukončující řízení.
V průběhu řízení Monin namítal, že komisař nemůže nařídit likvidaci společnosti, bez toho, aby nejprve “ obdržel odpověď na otázku zda povinnost ke kompenzačním platbám a náhradě škody, není důsledkem protiprávního chování francouzských úřadů. “...Vzhledem k článkům 85 a 30 Smlouvy ES, důsledky chování, které dalo vzniknou povinnosti kompenzačním platbám, nese stát”. Soudce-komisař proto rozhodl přerušit řízení a předložil případ ESD se šesti otázkami ohledně interpretace komunitárního práva. Ve svém podání komisař konstatuje, že existuje právní spojení mezi otázkami dále položenými a procesem, který vedl, jel
ik
ož požadovaná interpretace mu má umožnit zhodnocení kogentnosti argumentů firmy Monin, že společnost nemá být zlikvidována. Interpretace mu měla též napomoci při posouzení, zda argumenty založené na komunitárním právu nebyly užity pouze za účelem získání času. Zatímco odpovědi správnímu soudu, zabývajícímu se případem mají také určitou relevanci pro aplikaci pravidel, jimiž se řídí kolektivní konkursní řízení, za které je zodpovědný komisař. Při absenci požadované interpretace soudce-komisař nařídí likvi
da
ci společnosti, Monin přestane právně existovat a nebude mít nadále možnost dovolat se porušení Smlouvy ES, za účelem zaplacení kompenzace za škodu, již utrpěl.


Názor soudu a komentář:
Soud odmítl vynést v této věci rozsudek a rozhodl formou usnesení podle čl. 92 procesních pravidel, že nemá jurisdikční pravomoc nad daným případem.
Řada pochybností byla v průběhu řízení vznesena k otázce přípustnosti. Zvláště, že soudce-komisař, zastával v našem případě spíše správní než soudní funkci a že nemůže být považován za “soud” ve smyslu čl. 177; že řízení před soudcem-komisařem nebylo řízením ve smyslu čl. 177; soudce-komisař neprokázal, že rozhodnutí ESD je nezbytné; jednalo se o zneužití komunitárního práva, neboť bylo zřejmé, že požadovaná interpretace neměla žádný vztah k podstatě hlavního sporu a nebyla objektivně nutná k jeho rozhodnutí.
Dotazy vznesené soudcem-komisařem měly za cíl zlepšit vyhlídky žalob podaných firmou Monin, za účelem určení odpovědnosti francouzských orgánů. Tyto dotazy však nebyly vzneseny v průběhu řízení před soudcem-komisařem a ani vzneseny být nemohly. Dotazy proto nezahrnují interpretační element komunitárního práva, objektivně nutný k řádnému rozhodnutí národního soudu. Následujíc svou předchozí judikaturu /Salonia, Falcola/, ESD jasně prohlašuje, že nemá pravomoc rozhodnout o předložených otázkách. “ Článek 92 procesních pravidel proto musel být aplikován a bylo rozhodnuto, že ESD nemá v tomto případě rozhodovací a jurisdikční pravomoc.


Shrnutí (Summary of the Judgment):


Plný text judikátu (Entire text of the Judgment):