Odbor kompatibility s právem ES
Úřad vlády ČR
I S A P
Informační Systém pro Aproximaci Práva
Databáze č. 17 : Databáze judikatury
ă Odbor kompatibility s právem ES, Úřad vlády ČR - určeno pouze pro potřebu ministerstev a ostatních ústředních orgánů

Číslo (Kód CELEX):
Number (CELEX Code):
61984C0170
Název:
Title:
Rozsudek ESD z 13.kvetna 1986
Vec 170/84
Bilka Kaufhaus GmbH v Karin Weber von Hartz
Rozhodnutí o predbežné otázce
/1986/ECR 1607
"Bilka"
Opinion of Mr Advocate General Darmon delivered on 15 October 1985.
Bilka - Kaufhaus GmbH v Karin Weber von Hartz.
Reference for a preliminary ruling: Bundesarbeitsgericht - Germany.
Equal treatment for men and women - Part-time workers - Exclusion
from an occupational pension scheme.
Case 170/84.
Publikace:
Publication:
European Court Reports 1986 page 1607
Předmět (klíčová slova):
Keywords
Související předpisy:
Corresponding acts:
Odkaz na souvisejicí judikáty:
Corresponding Judgements:
    Jenkins, case 96/80 Jenkins v Kingsgate, /1981/ECR 911
    Defrenne I, Defrenne v Belgium, /1971/ECR 445
    Worringham, Worringham and Humbphreys v Lloyds Bank,
    /1981/ECR 767
Plný text:
Fulltext:
Ne

Fakta:
Slecna Karin Weberová von Hartz byla zamestnána na zkrácený pracovní úvazek jako prodavacka v obchodním dome Bilka. Na základe dohody mezi Bilkou a výborem reprezentujícím zamestnance existoval v Bilce doplnkový systém duchodového pripojištení. Podle tohoto systému vznikl nárok na duchod pouze zamestnancum, kterí v prubehu 20 let pracovali u Bilky na plný úvazek alespon 15 let.
Bilka ospravedlnovala toto omezení tvrzením, že je založeno na objektivních ekonomických základech; melo podporit zamestnanost na plný úvazek, protože cástecný úvazek prináší zvýšené vedlejší náklady.


Názor soudu a komentář:
Soud nejprve zkoumá, zda rozdílné zacházení ve vztahu k duchodovému schématu spadá do pusobnosti cl.119 Smlouvy a pak se zabývá otázkou diskriminace a jejího prípadného ospravedlnení.
Cl.119 Smlouvy stanoví princip rovného odmenování mužu a žen. Pusobnost tohoto clánku závisí na definici toho, co je “odmena" ve významu cl.119. V
Defrennové I
() soud rozhodl, že duchod ze zákona není “odmenou". Nicméne v prípade Bilka má duchodové schéma smluvní povahu a nevzniká prímo ze zákona, ale smlouvou mezi zamestnancem a zamestnavatelem; je hrazeno zamestnavatelem, nikoliv - jako v prípade
Defrennová I
- cástecne státem. Z techto duvodu soud shledává, že duchody vyplácené zamestnancum podle tohoto schématu jsou odmenou ve významu cl.119 Smlouvy. Rozsudek je dalším krokem v rade prípadu, které postupne rozširovaly rozsah použití cl.119 Smlouvy (viz
Jenkinsová; Worringham
).
Pokud jde o diskriminaci, soud odkazuje na prípad
Jenkinsová
(), kde byla vyplácena nižší hodinová mzda zamestnancum s cástecným pracovním úvazkem. Jelikož duchod v prípade Bilka je cástí “odmeny” soud shledává, že stejne jako v prípade
Jenkinsová
by podobné rozlišení mohlo být neprímou diskriminací pokud lze dokázat, že na plný úvazek pracuje nižší procento žen než mužu. Soud ponekud zužuje kritéria neprímé diskriminace tím, že nyní požaduje “
mnohem
nižší procento žen než mužu", kdežto v
Jenkinsové
byl požadavek “
znacne
menší procento".
Soud se dále zabýval prípadným ospravedlnením neprímé diskriminace. Na základe svého rozhodnutí
Jenkinsová
soud formuluje další podrobnosti prípadného ospravedlnení a zavádí požadavek proporcionálnosti: Stejne jako v
Jenkinsové
soud shledává, že neprímá diskriminace muže být ospravedlnena z objektivních ekonomických duvodu. Opatrení prijatá z techto duvodu musí (1) odpovídat ze strany podniku jeho skutecným potrebám a musí (2) být primerená a (3) nezbytná z hlediska sledovaných cílu. Posouzení tohoto však soud nechává na národních soudech.


Shrnutí (Summary of the Judgment):


Plný text judikátu (Entire text of the Judgment):