Databáze Pokyny pro překladatele
Detail
Odbor kompatibility
s právem EU Úřad vlády ČR
s právem EU Úřad vlády ČR
Databáze č. 3C
Pokyny pro překladatele
Pokyny pro překladatele
Pokyny pro překladatele | |
---|---|
Kapitola : | Příloha |
Část : | 1. NAŘÍZENÍ |
1. Nařízení
1.1 Nařízení (obecně)
NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. ... /...
ze dne .... (datum)
ze dne .... (datum)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
[s ohledem na Smlouvu o ....... ,[ a zejména na článek(články)......... této smlouvy,]
[s ohledem na .......,]
[s ohledem na návrh Komise,] [předložený po konzultaci (po konzultacích v rámci) poradního výboru, jak předpokládá uvedené nařízení,]
[s ohledem na návrh nařízení předložený Komisí,]
[po konzultaci s Komisí,]
[s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,]
[s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru,]
[s ohledem na stanovisko Výboru regionů,]
[s ohledem na stanovisko Soudního dvora,]
[s ohledem na stanovisko Výboru pro personální nařízení,]
[v souladu s postupem stanoveným v článku 189c Smlouvy,]
vzhledem k tomu, že ....
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
.................................................................................................................................
.................................................................................................................................
Článek ..
Toto nařízení nabývá účinnosti .......Toto nařízení nabývá účinnosti ... den (následující) po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.]
[Je použitelné od ... (do.....).]
[Pozbývá účinnosti .......]
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne .......................
Za Radu
předseda
....................................
předseda
....................................
1.2. Nařízení týkající se uzavírání dohod
1.2.1. Závazný postup
NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. ... /...
ze dne................,
které se týká (které se vztahuje k) uzavření dohody
[mezi Evropským hospodářským společenstvím a .........].....................
[a stanoví způsob jejího používání]
ze dne................,
které se týká (které se vztahuje k) uzavření dohody
[mezi Evropským hospodářským společenstvím a .........].....................
[a stanoví způsob jejího používání]
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, [a zejména na články 113, (130y), (235) (238) (...) této smlouvy,]
[s ohledem na návrh Komise,]
[s ohledem na návrh nařízení předložený Komisí,]
[s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,]
[s ohledem na souhlas Evropského parlamentu,]
[vzhledem k tomu, že...;]
vzhledem k tomu, že [dohoda mezi ......by měla být schválena],
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Tímto se schvaluje dohoda (mezi Evropským společenstvím a ...)..... za (Evropské) Společenství.
Znění dohody je připojeno k tomuto nařízení.
[Článek 1
Dohoda (mezi Evropským společenstvím a ....) ...... a k ní přiložené protokoly, prohlášení a............(společně s prohlášeními (.............) připojenými k závěrečnému aktu) se za (Evropské) Společenství tímto schvalují.
K tomuto nařízení jsou připojena znění dokumentů uvedených v prvním pododstavci.]
[Článek .
Předseda Rady jménem Společenství oznámí podle článku ... dohody.][Článek ..
Předseda Rady uloží jménem Společenství dokumenty podle článku ... dohody.]
[Článek..
Předseda Rady provede nezbytná opatření pro výměnu aktů podle článku ... dohody.]
Článek...
Komise společně se zástupci členských států zastupuje Společenství ve (společné komisi)(ve společném výboru)(výboru) ustanovené podle článku ...... dohody.
Článek...
Toto nařízení nabývá účinnosti dne...
[Toto nařízení nabývá účinnosti (... ) den (po dni) vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.]
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V............. dne ……..
Za Radu
předseda
....................................
předseda
....................................
1.2.2. Zjednodušený postup
NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. ... /...
ze dne..................(datum),
které se týká (vztahuje k) uzavření dohody [mezi
Evropským společenstvím a .........] ......................
[a stanoví způsob jejího používání]
ze dne..................(datum),
které se týká (vztahuje k) uzavření dohody [mezi
Evropským společenstvím a .........] ......................
[a stanoví způsob jejího používání]
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, [a zejména na článek ......],
s ohledem na návrh Komise,
[vzhledem k tomu, že...;]
vzhledem k tomu, že [dohoda ..........by měla být schválena], [je žádoucí, aby dohoda ...... byla schválena],
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Tímto se schvaluje dohoda (mezi Evropským společenstvím a .....) ....... jménem (Evropského) Společenství.
Znění dohody je připojeno k tomuto nařízení.
[Článek 1
Tímto se schvaluje dohoda (mezi Evropským společenstvím a ......) ................. , a protokoly, prohlášení a ................. k ní přiložené (,společně s prohlášeními (......) připojenými k závěrečnému aktu,) jménem (Evropského) Společenství.
K tomuto nařízení jsou připojena znění dokumentů uvedených v prvním pododstavci.]
Článek..
Předseda Rady je tímto oprávněn jmenovat osobu (osoby) zmocněnou(é) podepsat dohodu zavazující Společenství.
Článek..
Toto nařízení nabývá účinnosti .....
[Toto nařízení nabývá účinnosti (... ) den (po dni) vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.]
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V............. dne ................
Za Radu
předseda
....................................
předseda
....................................
1.3. Nařízení týkající se aplikace rozhodnutí nebo doporučení společných orgánů ustanovených dohodou
Nařízení rady (ES) č. ... /...
ze dne......... (datum),
které se týká provádění (vztahuje na provádění) rozhodnutí [doporučení]
č. .../ .... mezi zeměmi AKT Státy africké, karibské a tichomořské oblasti, které jsou smluvními stranami Loméské úmluvy a Radou ministrů
ES [ES a Radou přidružení (pro spolupráci)]
[společného výboru] [.................]
..............................................................................
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na smlouvu o založení Evropského společenství, [a zejména na článek 113 této smlouvy],
[s ohledem na návrh Komise],
[vzhledem k tomu, že.......;]
vzhledem k tomu, že ...... [je nezbytné provádět toto rozhodnutí (doporučení) ve Společenství],
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Rozhodnutí č. ..../.... mezi zeměmi AKT a Radou ministrů ES [...... ] z ...... 19.. ............. je použitelné ve Společenství.
K tomuto nařízení je připojeno znění rozhodnutí.
[Článek 1
Opatření podle doporučení č. ..../.... mezi zeměmi AKT a Radou ministrů ES[.......] ze dne... 19.. ..... jsou použitelná ve Společenství.
K tomuto nařízení je přiloženo znění doporučení.]
Článek...
Toto nařízení nabývá účinnosti.....
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V........... dne ..................
Za Radu
předseda
....................................
předseda
....................................
1. 4. Finanční nařízení
FINANČNÍ NAŘÍZENÍ
ze dne............
........................................................................
ze dne............
........................................................................
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 209 této smlouvy,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství uhlí a oceli, a zejména na článek 78h této smlouvy,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na článek 183 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,
s ohledem na stanovisko Účetního dvora,
[vzhledem k tomu, že.........;]
vzhledem k tomu, že ........,
PŘIJALA TOTO FINANČNÍ NAŘÍZENÍ:
Článek 1
....................................................................................................................
....................................................................................................................
[Článek ..
Toto finanční nařízení nabývá účinnosti dne ..........
[Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.]
V.............. dne................
Za Radu
předseda
....................................
předseda
....................................