Databáze Pokyny pro překladatele
Detail
Odbor kompatibility
s právem EU Úřad vlády ČR
s právem EU Úřad vlády ČR
Databáze č. 3C
Pokyny pro překladatele
Pokyny pro překladatele
Pokyny pro překladatele | |
---|---|
Kapitola : | Preambule |
Část : | Část II. – Právní východiska |
1. případné složení Rady
meeting in the composition of the Heads of State or Government | réuni au niveau des chefs d’Etat ou de gouvernement | in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs | zasedající na úrovni hlav států nebo předsedů vlád |
2. odkaz na primární legislativu
1. | Having regard to the Treaty XXX, and in particular Article 28 thereof, | vu le traité XXX, et notamment son article 28, | gestützt auf den Vertrag XXX, insbesondere auf Artikel 28, | s ohledem na Smlouvu XXX, a zejména na článek 28 této smlouvy, |
2. | Having regard to the Treaty XXX, and in particular Articles 121 and 122 thereof, in conjunction with Article 300(1), | vu le traité XXX, et notamment ses articles 121 et 122 en liaison avec l’article 300, paragraphe 1, | gestützt auf den Vertrag XXX, insbesondere auf die Artikel 121 und 122 in Verbindung mit Artikel 300 Absatz 1, | s ohledem na Smlouvu XXX, a zejména na články 121 a 122 této smlouvy ve spojení s čl. 300 odst. 1, |
3. | Having regard to the 1979 Act of accession, and in particular Article 26(1) thereof, | vu l’acte d’adhésion du 1979, et notamment son article 26 paragraphe 1, | gestützt auf die Beitrittsakte von 1979, insbesondere auf Artikel 26 Absatz 1, | s ohledem na akt o přistoupení z roku 1979, a zejména na čl. 26 odst. 1 tohoto aktu, |
4. | Having regard to Article 29 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank (hereinafter referred to as the “Statute”), | vu l’article 29 des statuts du Systčme européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne (ci-aprčs dénommés “statuts”), | gestützt auf Artikel 29 der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank (nachfolgend als “Satzung” bezeichnet), | s ohledem na článek 29 statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky (dále jen “statut”), |
3. případný odkaz na sekundární legislativu
Having regard to Regulation (Directive, Decision…) XXX, and in particular Article 9 thereof, | vu le rčglement (directive, décision…) XXX, et notamment son article 9, | gestützt auf die Verordnung (Richtlinie, Entscheidung…) XXX, insbesondere auf Artikel 9, | s ohledem na nařízení (směrnici, rozhodnutí…), a zejména na článek 9 uvedeného nařízení (směrnice, rozhodnutí…), |
Recalling Council decision XXX … | rappelant la décision XXX du Conseil … | unter Bezugnahme auf den Beschluss XXX des Rates … | s odkazem na rozhodnutí Rady XXX … |
1. | Having regard to the proposal from the Commission, | vu la proposition de la Commission, | auf Vorschlag der Kommission, | s ohledem na návrh Komise, |
2. | Having regard to the proposal submitted by the Commission after consultation with the Advisory Committee set up by (provided for in) the above Regulation, | vu la proposition de la Commission, soumise aprčs consultation du comité consultatif créé (prévu) par ledit rčglement, | auf Vorschlag der Kommission, vorgelegt nach Anhörung des mit der genannten Verordnung geschaffenen (in der genannten Verordnung vorgesehenen) Beratenden Ausschusses, | s ohledem na návrh Komise předložený po konzultaci s poradním výborem zřízeným uvedeným nařízením (stanoveným v uvedeném nařízení), |
3. | Having regard to the proposal from the Commission submitted after consultation within the Advisory Committee, | vu la proposition de la Commission, présentée aprčs consultations au sein du comité consultatif créé / prévu par ledit rčglement, | auf Vorschlag der Kommission nach Konsultationen in dem Beratenden Ausschuss, | s ohledem na návrh Komise předložený po konzultacích v rámci poradního výboru, |
4. | Having regard to the draft Regulation (Directive, Decision…) submitted by the Commission, | vu le projet de rčglement (directive, décision…) soumis par la Commission, | nach Kenntnisnahme des von der Kommission vorgelegten Verordnungs-(Richtlinien-, Entscheidungs-) entwurfs, | s ohledem na návrh nařízení (směrnici, rozhodnutí…) předložený Komisí, |
5. | Having regard to the Recommendation of the Commision, | vu la recommandation de la Commission, | auf Empfehlung der Kommission,, | s ohledem na doporučení Komise, |
6. | Having regard to the Recommendation (of the Governing Council) of the European Central Bank, | vu la recommandation (du Conseil des gouverneurs) de la Banque centrale européenne, | gestützt auf die Empfehlung (des EZB-Rates) der Europäischen Zentralbank, | s ohledem na doporučení (Rady guvernérů) Evropské centrální banky, |
7. | Having regard to the request made by XXX | vu la demande présentée par XXX | gestützt auf den Antrag XXXs | s ohledem na návrh podaný XXX |
8. | Having obtained the agreement of the Member States, | aprčs avoir recueilli l’accord des Etats membres, | im Einvernehmen mit den Mitgliedstaaten, | po dohodě s členskými státy, |
9. | In cooperation with the European Parliament, | en coopération avec le Parlement européen, | in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament, | ve spolupráci s Evropským parlamentem, |
10. | Having regard to the opinion of the European Parliament, | vu l’avis du Parlement européen, | nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments, | s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu, |
11. | Having regard to the assent of the European Parliament, | vu l’avis conforme du Parlement européen, | nach Zustimmung des Europäischen Parlaments, | s ohledem na souhlas Evropského parlamentu, |
12. | Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee, | vu l’avis du Comité économique et social, | nach Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses, | s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru, |
13. | Having regard to the opinion of the Committee of the Regions, | vu l’avis du Comité des régions, | nach Stellungnahme des Ausschusses der Regionen, | s ohledem na stanovisko Výboru regionů, |
14. | Having regard to the opinion of the Court of Justice, | vu l’avis de la Cour de justice, | nach Stellungnahme des Gerichtshofes, | s ohledem na stanovisko Soudního dvora, |
15. | Having regard to the opinion of the Court of Auditors, | vu l’avis de la Cour des comptes, | nach Stellungnahme des Rechnungshofes, | s ohledem na stanovisko Účetního dvora, |
16. | Having regard to the opinion of the Monetary Committee, | vu l’avis du Comité monétaire, | nach Stellungnahme des Währungsausschusses | s ohledem na stanovisko Měnového výboru, |
17. | Having regard to the opinion of the Economic and Financial Committee, | vu l’avis du Comité économique et financier, | nach Stellungnahme des Wirtschafts- und Finanzausschusses, | s ohledem na stanovisko Hospodářského a finančního výboru, |
18. | Having regard to the Opinion of the Staff Regulations Committee, | vu l’avis du comité du statut, | nach Stellungnahme des Statutsbeirats, | s ohledem na stanovisko Výboru pro služební řád |
19. | Acting in accordance with the procedure laid down in Article 252 (189c) of the Treaty, | statuant conformément ŕ la procédure visée ŕ l’article 252 (189 C) du traité, | gemäß dem Verfahren des Artikels 252 (189c) des Vertrags, | v souladu s postupem stanoveným v článku 252 (189c) Smlouvy, |
20. | Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 (189b) of the Treaty, in the light of the joint text approved by the Conciliation Committee on XXX, | statuant conformément ŕ la procédure visée ŕ l’article 251 (189 B) du traité, au vu du projet commun approuvé le XXX par le comité de conciliation, | gemäß dem Verfahren des Artikels 251 (189b) des Vertrags, in Kenntnis des vom Vermittlungsausschuss am XXX gebilligten gemeinsamen Entwurfs, | v souladu s postupem stanoveným v článku 251 (189b) Smlouvy s ohledem na společný návrh schválený dohodovacím výborem dne XXX, |
21. | Acting in accordance with the voting rules laid down in … | statuant conformément aux rčgles de vote visées ŕ… | gemäß den Abstimmungsregeln in… | v souladu s pravidly hlasování stanovenými v… |
22. | Having regard to the contribution of the General Council of the European Central Bank provided in accordance with Article 47.2 of the Statute, | vu la contribution du Conseil général de la Banque centrale européenne, apportée conformément ŕ l’article 47.2 des statuts, | unter Berücksichtigung der gemäß Artikel 47.2 der Satzung eingeholten Ansichten des Erweiterten Rates der Europäischen Zentralbank; | s ohledem na příspěvek Generální rady Evropské centrální banky předložený podle článku 47.2 statutu, |
23. | Having consulted (After Consultation of) the Consultative Committee, | aprčs avoir recueilli l’avis (aprčs consultation) du Comité consultatif, | nach Anhörung des Beratenden Ausschusses, | po konzultaci s Poradním výborem, |
24. | …and with the (unanimous) assent of the Council, | …et sur avis conforme du Conseil (statuant ŕ l’unanimité), | …und mit (einstimmiger) Zustimmung des Rates, | …a s (jednomyslným) souhlasem Rady, |
25. | In agreement with the Commission, | en accord avec la Commission, | im Einvernehmen mit der Kommission, | po dohodě s Komisí, |
26. | Having taken into account XXX, | ayant pris acte de XXX, | in Kenntnis XXX, | berouc(e) na vědomí XXX, |