Databáze Pokyny pro překladatele
Detail
Odbor kompatibility
s právem EU Úřad vlády ČR
s právem EU Úřad vlády ČR
Databáze č. 3C
Pokyny pro překladatele
Pokyny pro překladatele
Pokyny pro překladatele | |
---|---|
Kapitola : | Vlastní text dokumentu |
Část : | Část VIII. – Datace a podpisy |
A. Datace má tuto podobu:
1. | Done at Brussels (Luxembourg, Frankfurt am Main), 12 October 1992. | Fait ŕ Bruxelles (Luxembourg, Francfort-sur-le-Main) le 12 octobre 1992. | (Geschehen zu) Brüssel (Luxemburg, Frankfurt am Main), den 12. Oktober 1992 | V Bruselu (Lucemburku, Frankfurtu nad Mohanem) dne 12. října 1992. |
2. | This Decision was considered and adopted by the High Authority at its meeting on 25 June 1954. | La présente décision a été délibérée et adoptée par la Haute Autorité au cours de sa séance du 25 juin 1954. | Die vorstehende Entscheidung wurde von der Hohen Behörde in der Sitzung vom 25. Juni 1954 beraten und beschlossen. | Toto rozhodnutí bylo projednáno a přijato Vysokým úřadem na jeho zasedání dne 25. června 1954. |
B. Podpisy
a) Instituce, jejímž jménem je akt podepisován
1. | For the Council | Par le Conseil | Im Namen des Rates / Für den Rat | Za Radu |
2. | For the Commission | Par la Commission | Für die Kommission | Za Komisi |
3. | For the European Parliament | Par le Parlement européen | Für den Europäischen Parlament | Za Evropský parlament |
4. | For the High Authority | Par la Haute Autorité | Für die Hohe Behörde | Za Vysoký úřad |
5. | On behalf of the Governing Council of ECB | Pour le Conseil des gouverneurs de la BCE | Za Radu guvernérů ECB | |
6. | For and on behalf of the General Council | Pour le Conseil général | Namens und im Auftrag des Erweiterten Rates | Za Generální radu |
7. | For and on behalf of the Governing Council | Pour le Conseil des gouverneurs | Namens und im Auftrag des EZB-Rates | Za Radu guvernérů |
8. | Fot the government | Pour (par) le gouvernement … | Für die Regierung… | Za vládu … |
9. | For the ACP-E(E)C Council of Ministers | Pour (par) le Conseil des ministres ACP-C(E)E | Für den AKP-E(W)G-Ministerrat | Za Radu ministrů AKT-E(H)S |
10. | By the ACP- E(E)C Committee of Ambassadors | Par le Comité des ambassadeurs ACP- C(E)E | Für den AKP-E(W)G-Botschafterausschuss | Za Výbor velvyslanců AKT-E(H)S |
11. | For the Association Council | Par le Conseil d’association | Im Namen des Assoziationsrates | Za Radu přidružení |
12. | For the Cooperation Council | Par le Conseil de coopération | Im Namen des Kooperationsrates | Za Radu pro spolupráci |
13. | For the (EEA) Joint Committee | Par le Comité mixte / paritaire (de l’EEE) | Für den Gemeinsamen / Gemischten (EWR-) Ausschuss | Za Smíšený výbor (EHP) |
b) Jméno podepsané osoby (podle originálu; ženská příjmení se nepřechylují)
c) Funkce podepsané osoby
1. | The President | Président | Der Präsident | předseda (předsedkyně) |
2. | The Vice-President | Vice-président | Vizepräsident | místopředseda (místopředsedkyně) |
3. | Member of the Commission | Membre de la Commission | Mitglied der Kommission | člen Komise (členka Komise) |
4. | The President of the ECB | Le président de la BCE | Der Präsident der EZB | Prezident (Prezidentka) ECB |