Databáze Pokyny pro překladatele
Detail
Odbor kompatibility
s právem EU Úřad vlády ČR
s právem EU Úřad vlády ČR
Databáze č. 3C
Pokyny pro překladatele
Pokyny pro překladatele
Pokyny pro překladatele | |
---|---|
Kapitola : | Vlastní text dokumentu |
Část : | Část II. – Názvy ustanovení |
1. | Aim nebo Purpose | Objectif nebo Objet | Zielsetzungen nebo Zweck | Účel |
2. | Scope nebo Field of application | Étendue nebo Portée nebo Champ d’application nebo Domaine d’application | Geltungsbereich nebo Anwendungsbereich | Oblast působnosti |
3. | Definitions | Définitions | Begriffsbestim-mungen | Definice |
4. | Subsidiary definitions | Définitions subsidiaires | Ergänzende Begriffs-bestimmungen | Pomocné definice |
5. | Basic provisions | Dispositions de base | Grundbestimmungen | Základní ustanovení |
6. | General provisions | Dispositions générales | Allgemeine Bestimmungen | Obecná ustanovení |
7. | Miscellaneous provisions | Dispositions diverses | Sonstige Bestimmungen | Různá ustanovení |
8. | Other provisions | Autres dispositions | Andere Bestimmungen | Jiná ustanovení |
9. | Notification and reporting | Notification et rapports | Mitteilung und Berichte | Oznamování a zprávy |
10. | Technical adjustments | Adaptations techniques | Technische Anpassungen | Technické úpravy |
11. | Advisory Committee | Comité consultatif | Beratender Ausschuss | Poradní výbor |
12. | Advisory (Committee) procedure | Procédure (de comité) consultatif | Verfahren des beratenden Ausschusses | Poradní postup (Postup projednávání v poradním výboru) |
13. | Management Committee | Comité de gestion | Verwaltungsausschuss | Řídící výbor |
14. | Management (Committee) procedure | Procédure (de comité) de gestion | Verfahren des Verwaltungs-ausschusses | Řídicí postup (Postup projednávání v řídícím výboru) |
15. | Regulatory Committee | Comité de réglementation | Regelungsausschuss | Regulativní výbor |
16. | Regulatory (Committee) procedure | Procédure (de comité) de réglementation | Verfahren des Regelungs-ausschusses | Regulativní postup (Postup projednávání v regulativním výboru) |
17. | Safeguard procedure | Procédure de sauveguarde | Schutzverfahren | Ochranný postup |
18. | Liaison with the authorities of the Member States | Liaison avec les authorités compétentes des Etats membres | Verbindung mit den Behörden der Mitgliedstaaten | Spolupráce s orgány členských států |
19. | Transitional provisions | Dispositions transitoires | Übergangs-bestimmungen | Přechodná ustanovení |
20. | Final provisions | Dispositions finales | Schluss-bestimmungen | Závěrečná ustanovení |
21. | Review | Réexamen | Überprüfung | Přezkum |
22. | Transposition | Transposition | Umsetzung | Provedení |
23. | Implementing provisions | Dispositions d’application | Durchführungs-bestimmungen | Prováděcí ustanovení |
24. | Entry into force | Entrée en vigueur | Inkrafttreten | Vstup v platnost |
25. | Publication | Publication | Veröffentlichung | Zveřejnění nebo Vyhlášení |
26. | Addressees | Déstinataires | Adressaten | Určení |