Informační systém pro aproximaci práva

Databáze revidovaných překladů pro veřejnost

Detail s přílohami


Odbor kompatibility
s právem ES Úřad vlády ČR
Databáze č. 3a
Evidence českých neúředních revidovaných překladů dokumentů ES
 Identifikační list českého překladu dokumentu ES
Číslo :21998A1111(01)
Název - originál :Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States of the one part, and Romania, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements to the existing preferential regime - Exchange of letters between the European Community and Romania regarding entry prices applied to the import of fruit and vegetables into the Community
Název - překlad :Protokol, kterým se upravují obchodní aspekty Evropské dohody mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Rumunskem na straně druhé s ohledem na přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království k Evropské unii a s ohledem na závěry Uruguayského kola jednání o zemědělství, včetně zlepšení stávajícího preferenčního režimu
Druh :protokol
Pramen (v OJ):č. OJ : OJ L 301 Datum : 11/11/1998 Str. : 3-59
Gestor za terminologii:MPO Koordinátor : Ing. Eichler Jiří
Rozsah :Počet stránek : 57
Úroveň překladu :Neúřední revidované znění
Dokument:pdf 21998A1111(01).pdf (pdf, 406kB)

2025 Úřad vlády ČR | O přístupnosti