Informační systém pro aproximaci práva

Databáze revidovaných překladů pro veřejnost

Detail s přílohami


Odbor kompatibility
s právem ES Úřad vlády ČR
Databáze č. 3a
Evidence českých neúředních revidovaných překladů dokumentů ES
 Identifikační list českého překladu dokumentu ES
Číslo :21997A0826(01)
Název - originál :Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the Kyrgyz Republic, of the other part - Protocol on mutual assistance between administrative authorities in customs matters - Final Act - Joint Declaration concerning article 7 - Joint Declaration concerning article 15 - Joint Declaration concerning article 28 - Unilateral Declaration by the Kyrgyz Republic concerning the protection of intellectual, industrial and commercial property rights
Název - překlad :PROZATÍMNÍ DOHODA o obchodu a obchodních záležitostech mezi Evropským společenstvím, Evropským společenstvím uhlí a oceli a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Kyrgyzskou republikou na straně druhé - Protokol o vzájemné pomoci mezi správními orgány v celních záležitostech - Závěrečný akt - Společné prohlášení k článku 7 - Společné prohlášení k článku 15 - Společné prohlášení k článku 28 - Jednostranné prohlášení Kyrgyzské republiky k ochraně práv duševního,průmyslového a obchodního vlastnictví
Druh :dohoda
Pramen (v OJ):č. OJ : L 235 Datum : 08/26/1997 Str. : 3 - 20
Gestor za terminologii:MPO Koordinátor : Ing. Eichler Jiří
Rozsah :Počet stránek : 18
Úroveň překladu :Neúřední revidované znění
Dokument:pdf 21997A0826(01).pdf (pdf, 212kB)

2025 Úřad vlády ČR | O přístupnosti