Informační systém pro aproximaci práva
Portál ISAP > Data pro veřejnost > Revidované překlady pro veřejnost

Databáze revidovaných překladů pro veřejnost

Stránkovaný přehled



CelexNázev-originálNázev-překladGestor
21987A1021(05)Additional protocol to the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Republic of TunisiaDODATKOVÝ PROTOKOL k Dohodě o spolupráci mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tuniskou republikouMPO
21987A1023(01)Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the provisional application of the Agreement amending the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Democratic Republic of Săo Tomé and Principe on fishing off Săo Tomé and Principe, signed at Brussels on 1 February 1984, with effect from 1 June 1987DOHODA ve formě výměny dopisů o prozatímním provádění dohody, kterou se ode dne 1. června 1987 mění Dohoda mezi Evropským hospodářským společenstvím a vládou Demokratické republiky Svatého Tomáše a Princova ostrova o rybolovu při pobřeží Svatého Tomáše a Princova ostrova, podepsaná v Bruselu dne 1. února 1984MZe
21987A1023(02)Agreement between the European Economic Community and the Government of the Democratic Republic of Săo Tomé and Principe on fishing off Săo Tomé and Principe signed at Brussels on 1 February 1984DOHODA, kterou se mění Dohoda mezi Evropským hospodářským společenstvím a vládou Demokratické republiky Svatý Tomáš a Princův ostrov o rybolovu při pobřeží Svatého Tomáše a Princova ostrova, podepsaná v Bruselu dne 1. února 1984MZe
21987A1123(02)Agreement in the form of an Exchange of Letters on the Amendment of the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation on the application of the rules on Community transitDOHODA ve formě výměny dopisů o změně Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Švýcarskou konfederací o uplatňování pravidel tranzitu SpolečenstvíGŘC
21987A1202(01)Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Republic of Tunisia amending the Agreement concerning certain wines originating in Tunisia and entitled to a designation of originDOHODA ve formě výměny dopisů mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tuniskou republikou, kterou se mění dohoda o některých vínech pocházejících z Tuniska, pro která je povoleno označení původuMZe
21988A0085Cooperation Agreement concerning terminology in the form of an Exchange of Letters between the Swiss Confederation, represented by the Swiss Federal Council, and the European Economic Community (EEC), the European Coal and Steel Community (ECSC), and the European Atomic Energy Community (Euratom), represented by the Commission of the European CommunitiesDOHODA ve formě výměny dopisů mezi Švýcarskou konfederací, zastoupenou Švýcarskou spolkovou radou, a Evropským hospodářským společenstvím (EHS), Evropským společenstvím uhlí a oceli (ESUO) a Evropským společenstvím pro atomovou energii (Euratom), zastoupenými Komisí Evropských společenství, o spolupráci v oblasti terminologie (88/85/ESUO, EHS, Euratom)MPO
21988A0227(01)Supplementary protocol to the Agreement establishing an Association between the European Economic Community and Turkey - Joint Declaration - Declarations by the representative of the Federal Republic of GermanyDodatkový protokol k Dohodě zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a TureckemMZe
21988A0714(01)Proposal by the International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution intended to supplement Annex IV to the Convention for the Protection of the Rhine against Chemical Pollution, signed in Bonn on 3 December 1976Návrh Mezinárodní komise pro ochranu Rýna před znečišťováním, který doplňuje přílohu IV Úmluvy o ochraně Rýna před chemickým znečišťováním podepsané v Bonnu dne 3. prosince 1976MŽP
21988A0714(02)Proposal by the International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution intended to supplement Annex IV to the Convention for the Protection of the Rhine against Chemical Pollution signed in Bonn on 3 December 1976Návrh Mezinárodní komise pro ochranu Rýna před znečišťováním, který doplňuje přílohu IV Úmluvy o ochraně Rýna před chemickým znečišťováním podepsané v Bonnu dne 3. prosince 1976MŽP
21988A1031(01)Vienna Convention for the protection of the ozone layerVídeňská úmluva na ochranu ozonové vrstvyMŽP
21988A1031(02)Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layerMontrealský protokol o látkách, které poškozují ozonovou vrstvuMŽP
21988A1130(02)Fourth Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the State of Israel Joint Declarations - Declaration by the representative of the Federal Republic of GermanyČTVRTÝ DODATKOVÝ PROTOKOL k dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Státem Izrael Společná prohlášení – Prohlášení zástupce Spolkové republiky NěmeckoMPO
21988A1130(03)Exchange of letters relating to Article 2 (2) of the Additional Protocol and concerning imports into the Community of fresh cut flowers and flower buds falling within subheading 06.03 A of the Common Customs TariffVÝMĚNA DOPISŮ, která se týká čl. 2 odst. 2 dodatkového protokolu a dovozu čerstvých řezaných květin a poupat položky 06.03 A společného celního sazebníku do SpolečenstvíMPO
21988A1130(04)Protocol relating to financial cooperation between the European Economic Community and the State of IsraelPROTOKOL o finanční spolupráci mezi Evropským hospodářským společenstvím a Státem IzraelMZe
21988A1130(05)Additional Protocol to the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Syrian Arab Republic Joint Declaration - Declaration by the representative of the Federal Republic of GermanyDODATKOVÝ PROTOKOL k Dohodě o spolupráci mezi Evropským hospodářským společenstvím a Syrskou arabskou republikou Společné prohlášení – Prohlášení zástupce Spolkové republiky NěmeckoMPO
21988A1227(04)Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the People's Democratic Republic of Algeria on the import into the Community of tomato concentrates originating in AlgeriaDOHODA ve formě výměny dopisů mezi Evropským hospodářským společenstvím a Alžírskou demokratickou lidovou republikou o dovozu rajských protlaků pocházejících z Alžírska do SpolečenstvíMZe
21988A1227(05)Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the People's Democratic Republic of Algeria on the import into the Community of preserved fruit salads originating in AlgeriaDOHODA ve formě výměny dopisů mezi Evropským hospodářským společenstvím a Alžírskou demokratickou a lidovou republikou o dovozu konzervovaných ovocných salátů pocházejících z Alžírska do SpolečenstvíMZe
21988A1227(06)Agreement in the form of an exchange of letters relating to Article 9 of Protocol No 1 to the Agreement between the European Economic Community and the State of Israel and concerning the import into the Community of preserved fruit salads originating in IsraelDOHODA ve formě výměny dopisů vztahujících se k článku 9 protokolu 1 k dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a státem Izrael a o dovozu konzervovaných ovocných salátů pocházejících z Izraele do SpolečenstvíMZe
21988A1227(07)Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Kingdom of Morocco on the import into the Community of preserved fruit salads originating in MoroccoDOHODA ve formě výměny dopisů mezi Evropským hospodářským společenstvím a Marockým královstvím o dovozu konzervovaných ovocných salátů pocházejících z Maroka do SpolečenstvíMZe
21989A0225(01)Cooperation Agreement between the European Economic Community, of the one part, and the countries parties to the Charter of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (the State of the United Arab Emirates, the State of Bahrain, the Kingdom of Saudi Arabia, the Sultanate of Oman, the State of Qatar and the State of Kuwait) of the other partDOHODA O SPOLUPRÁCI mezi Evropským hospodářským společenstvím na jedné straně a zeměmi, které jsou stranami Charty Rady pro spolupráci arabských států v Perském zálivu (Spojené arabské emiráty, Bahrajn, Saúdskoarabské království, Sultanát Omán, Katar a Kuvajt) na straně druhéMPO
2024 Úřad vlády ČR | O přístupnosti